본문

서브메뉴

니벨룽겐의 노래
니벨룽겐의 노래 / [프란츠 퓌만 지음]  ; 허창운 옮김
니벨룽겐의 노래

상세정보

자료유형  
 단행본
 
181017205985
ISBN  
9788963651156 03850 : \23000
언어부호  
본문언어 - kor, 원저작언어 - ger
KDC  
851-5
청구기호  
851 F959ㄴ
저자명  
Fuhmann, Franz
서명/저자  
니벨룽겐의 노래 / [프란츠 퓌만 지음] ; 허창운 옮김
발행사항  
파주 : 범우, 2014
형태사항  
589 p : 삽화 ; 23 cm
원저자/원서명  
(Das) Nibelungenlied
초록/해제  
요약: [니벨룽겐의 노래]는 모두 2부로 구성되어 있다. 1부는 용을 무찌른 지크프리트의 어린 시절과 크림힐트와의 결혼, 그리고 지크프리트의 죽음에 대한 이야기가 전개되며, 이어서 2부는 훈족의 아내가 된 크림힐트의 복수, 그리고 훈족의 궁정에서 부르군트족과 니벨룽겐의 용사들이 전멸한다는 내용으로 끝맺고 있다. 이 책은 1990년 중세독문학 전공자인 허창운 서울대 교수에 의해 우리나라 최초로 완역되었다. ‘대중본’이라고도 불리는 성 갈렌 사본(B본)을 기초로 번역하였으며 다른 완전본인 호엔엠스-뮌헨 사본(A본), 호엔엠스-도나우에슁엔 사본(C본)과 서로 비교·검토가 가능하도록 A본과 C본의 연 번호도 병기하였다. 또한 부록으로 제1부 총 19장과 제2부 총 20장의 ‘제목’과 ‘내용 요약’을 실어 일반 독자들이 그 줄거리를 이해하기 쉽도록 하였다.
키워드  
독일소설 독일문학 독일시 서사시
기타저자  
허창운
기타저자  
퓌만, 프란츠
가격  
\23,000
Control Number  
kpcl:223910
책소개  
독일 중세문학의 고전 중의 고전 <니벨룽겐의 노래>를 번역한 책. <니벨룽겐의 노래>는 중세 고지(高地) 독일어로 쓰인 작자 미상의 영웅 서사시이다. 각 연이 4행으로 이루어져 있으며 총 2,379연으로 구성되어 있다. 이 작품은 게르만 민족의 대이동 시기의 다양한 전설들을 소재로 하고 있는데 1200년경에 이르러 현재 우리가 읽고 있는 영웅 서사시의 형태로 정착되었다.



<니벨룽겐의 노래>는 모두 2부로 구성되어 있다. 1부는 용을 무찌른 지크프리트의 어린 시절과 크림힐트와의 결혼, 그리고 지크프리트의 죽음에 대한 이야기가 전개되며, 이어서 2부는 훈족의 아내가 된 크림힐트의 복수, 그리고 훈족의 궁정에서 부르군트족과 니벨룽겐의 용사들이 전멸한다는 내용으로 끝맺고 있다.



이 책은 1990년 중세독문학 전공자인 허창운 서울대 교수에 의해 우리나라 최초로 완역되었다. 대중본이라고도 불리는 성 갈렌 사본(B본)을 기초로 번역하였으며 다른 완전본인 호엔엠스-뮌헨 사본(A본), 호엔엠스-도나우에슁엔 사본(C본)과 서로 비교.검토가 가능하도록 A본과 C본의 연 번호도 병기하였다. 또한 부록으로 제1부 총 19장과 제2부 총 20장의 제목과 내용 요약을 실었다.

MARC

 008181018s2014        ggka                    000ap  kor
■00120181017205985
■00520181017203750
■007ta
■020    ▼a9788963651156▼g03850▼c\23000
■040    ▼a241057
■0411  ▼akor▼hger
■056    ▼a851▼25
■090    ▼a851▼bF959ㄴ
■1001  ▼aFuhmann,  Franz
■24510▼a니벨룽겐의  노래▼d[프란츠  퓌만  지음]  ▼e허창운  옮김
■260    ▼a파주▼b범우▼c2014
■300    ▼a589  p  ▼b삽화▼c23  cm
■50720▼t(Das)  Nibelungenlied
■520    ▼a[니벨룽겐의  노래]는  모두  2부로  구성되어  있다.  1부는  용을  무찌른  지크프리트의  어린  시절과  크림힐트와의  결혼,  그리고  지크프리트의  죽음에  대한  이야기가  전개되며,  이어서  2부는  훈족의  아내가  된  크림힐트의  복수,  그리고  훈족의  궁정에서  부르군트족과  니벨룽겐의  용사들이  전멸한다는  내용으로  끝맺고  있다.    이  책은  1990년  중세독문학  전공자인  허창운  서울대  교수에  의해  우리나라  최초로  완역되었다.  ‘대중본’이라고도  불리는  성  갈렌  사본(B본)을  기초로  번역하였으며  다른  완전본인  호엔엠스-뮌헨  사본(A본),  호엔엠스-도나우에슁엔  사본(C본)과  서로  비교·검토가  가능하도록  A본과  C본의  연  번호도  병기하였다.  또한  부록으로  제1부  총  19장과  제2부  총  20장의  ‘제목’과  ‘내용  요약’을  실어  일반  독자들이  그  줄거리를  이해하기  쉽도록  하였다.  
■653    ▼a독일소설▼a독일문학▼a독일시▼a서사시
■7001  ▼a허창운
■90010▼a퓌만,  프란츠
■9500  ▼b\23,000

미리보기

내보내기

chatGPT토론

Ai 추천 관련 도서


    New Books MORE
    Related books MORE
    최근 3년간 통계입니다.

    ค้นหาข้อมูลรายละเอียด

    • จองห้องพัก
    • ไม่อยู่
    • 도서대출신청
    • โฟลเดอร์ของฉัน
    วัสดุ
    Reg No. Call No. ตำแหน่งที่ตั้ง สถานะ ยืมข้อมูล
    EM118665 851 F959ㄴ 대출실 대출가능 대출가능
    마이폴더

    * จองมีอยู่ในหนังสือยืม เพื่อให้การสำรองที่นั่งคลิกที่ปุ่มจองห้องพัก

    해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

    Related books

    Related Popular Books

    로그인 후 이용 가능합니다.

    도서위치