서브메뉴

본문

어학연수 현지회화 무작정 따라하기
어학연수 현지회화 무작정 따라하기
저자 : 라이언 강
출판사 : 길벗이지톡
출판년 : 2005
정가 : 19800, ISBN : 9788990279491

책소개


어학연수 준비생과 어학연수 없이 영어 실력을 높이고 싶은 사람들의 필독서.

영어를 잘 하기 위해 어학연수를 준비하고 있거나, 다녀왔는데도 영어 실력에 별 도움이 되지 않은 사람들, 그리고 어학연수 없이 현지 감각으로 영어실력을 높이고 싶어 하는 사람들에게 반가운 책. 고등학교 1학년 때 이민을 가 The University of Illinois at Urbana Champaign에서 경제학을 전공하고, TESOL Master's degree를 취득한 저자가 5여년간 강의를 통해 축적된 자신만의 노하우를 담았다. 이 책에 나오는 모든 대화문은 미국 20대들이 항상 쓰고 있는 말들로 구성하였으며, 꼭 알아두어야 할 필수 표현들은 대화문 다음에 좀더 자세히 설명하였다. 대화문마다 배치한 현지 사진에는 미국과 우리나라의 문화적 차이 등을 차근차근 설명하고 있어 미국 현지에 쉽게 적응할 수 있게 한 것이 특징!

주인공의 첫 미국 생활을 이야기 형식으로 구성했기 때문에 대화가 처음부터 끝까지 서로 연결되어 있어서 재미있게 읽을 수 있고 지금 미국에서, 그리고 캐나다에서 사람들이 실제로 쓰는 표현을 재현하여 표현 하나하나가 어떤 상황 속에서 어떤 느낌으로 쓰이는지 정확하게 이해할 수 있도록 했다.

목차


Part 1. Soomi, 새로운 가족을 만나다 - story of new life

Unit 1. 첫 만남이 중요하다
[현지영어 1] 언니 얘기 정말 많이 들었어요.
[현지영어 2] 사진보다 실물이 낫네.
[현지영어 3] 그냥 폴이라고 부르려무나.
[현지영어 4] 우리가 널 얼마나 기다리고 있었다고.

Unit 2. 새로운 생활의 시작
[현지영어 1] 비행기에서 내내 잤어요.
[현지영어 2] 짐이 엄청나구나.
[현지영어 3] 차가 정말 널찍하니 좋네요.
[현지영어 4] 이 사람들 부자야 뭐야?
[현지영어 5] 잠 잘 때도 신발을 신고 자나요?

Unit 3. 지켜야 할 규칙은 있다
[현지영어 1] 제 방에 따로 전화 연결해도 되나요?
[현지영어 2] 공식적인 통금시간이 있거나 하진 않아.
[현지영어 3] 아침 식사는 정확하게 7시에 먹는단다.
[현지영어 4] 담배 필 아이처럼 보이진 않는데...


Part 2. Mike네 집의 저녁 식탁 - story of homemade food

Unit 1. 집에서 먹는 게 최고
[현지영어 1] 적어도 노력은 하잖아. 그게 중요하지.
[현지영어 2] 좀 개인적인 질문이기는 한데…
[현지영어 3] 이래라 저래라 하지 마세요.

Unit 2. 한국 음식이 그리워질 때
[현지영어 1] 음식이 입에 안 맞아요.
[현지영어 2] 말할 때 음식 마구 튀어 나온다.
[현지영어 3] 김치없인 못살아!
[현지영어 4] 그거 먹으면 속이 뒤집히지 않나요?

Unit 3. 크리스마스는 집에서
[현지영어 1] 난 칠면조는 뻑뻑해서 싫은데.
[현지영어 2] 우리 모두 오늘 거하게 한 번 먹고 즐기자고요.
[현지영어 3] 역시 일요일 오전의 Brunch가 최고야.


Part 3. Jane, Soomi에게 멋진 남자를 소개하다 - story of blind dates

Unit 1. 친구 사귀기는 어려워
[현지영어 1] 한꺼번에 너무 많은 걸 묻는구나.
[현지영어 2] 마이크는 너에 대해 좋은 이야기만 하던걸.
[현지영어 3] 이름이 뭐라고?

Unit 2. 소개팅 하기
[현지영어 1] 소개팅 시켜준다고?
[현지영어 2] 겁먹지 마.
[현지영어 3] 사람을 잘못 골랐어.
[현지영어 4] 소개팅에 대한 안 좋은 추억이 있어.
[현지영어 5] 난 유머감각 있는 여자가 좋아.

Unit 3. 소개팅, 그 후가 궁금하다!
[현지영어 1] 걔 내 취향은 아냐.
[현지영어 2] 데이트 말도 꺼내지 마.
[현지영어 3] 소개팅을 또 시켜달라고?

Unit 4. 내숭도 때론 필요하다
[현지영어 1] 그 선머슴아 미셸이 소개팅을?
[현지영어 2] 연기 좀 한다고 뭐 큰일 나니?
[현지영어 3] 잘 보이려다가 제대로 못 먹었어.


Part 4. 전화로 얘기하는 것은 어려워 - story of telephone conversations

Unit 1. 나를 찾는 전화가 울릴 때
[현지영어 1] 나갔다 좀 늦을 거 같아요.
[현지영어 2] 아빠는 제가 공부 안할까 너무 걱정을 하시거든요.
[현지영어 3] 수미는 너무 완벽해서 더 이상 바랄게 없어요.
[현지영어 4] 미안한데... 이름 철자 좀 불러줄래요?
[현지영어 5] 전화하셨다고 전할게요.
[현지영어 6] 누군지 물어봐도 될까?
[현지영어 7] 메시지 남길래?

Unit 2. 전화 목소리는 많은 것을 말해준다.
[현지영어 1] 너희 어머니와 통화했단다.
[현지영어 2] 예쁜 애들은 목소리가 별루라잖니.
[현지영어 3] 전화 잘못 거신 것 같은데요.

Unit 3. 통화는 간단히
[현지영어 1] 친구들에게 밤늦게 전화하지 말라고 하렴.
[현지영어 2] 내가 이런 말까지는 안하려고 했는데...
[현지영어 3] 통화 좀 간단하게 하면 안 될까?
[현지영어 4] 여기 그런 사람 없는데요.


Part 5. 뭐니 뭐니 해도 친구가 최고! - story of friendship

Unit 1. 반갑다, 친구야!
[현지영어 1] 요즘에 통 안 보이더라.
[현지영어 2] 이런 우연이 있네!
[현지영어 3] 우리 언제 한번 만나야지.

Unit 2. 우연히도 만나고 싶지 않다
[현지영어 1] 저놈하고 얘기할 때마다 신경에 거슬려!
[현지영어 2] 미안, 나중에 다시 만나자.
[현지영어 3] 얘기를 걸어야하나 말아야하나...
[현지영어 4] 나 지금 급히 가야할 데가 있어.
[현지영어 5] 우린 애초부터 친구였던 적이 없다고!

Unit 3. 이런 곳에서 만나다니
[현지영어 1] 난 네가 책하고 담쌓은 앤줄 알았는데.
[현지영어 2] 와, 몸매 죽이는데~
[현지영어 3] 도박에 중독돼서 인생 망치는 수가 있어.
[현지영어 4] 오늘밤은 마시고 망가져볼 거야!

Unit 4. 우연을 가장한 필연
[현지영어 1] 가서 우연히 부딪힌 것처럼 연기 해야지.
[현지영어 2] 이건 운명적이야.


Part 6. 공포물을 좋아하는 Derek과 영화를 보다 - story of movies

Unit 1. 무슨 영화를 볼까?
[현지영어 1] 네가 좋아하는 거면 나도 좋아.
[현지영어 2] 이 영화 벌써 세 번째 보는 거야.
[현지영어 3] 영화보면서 팝콘 어때?
[현지영어 4] 와, 너 기억력 엄청 좋구나!

Unit 2. 영화 취향도 가지가지
[현지영어 1] 딱히 선호하는 영화 장르는 없어.
[현지영어 2] 오싹해지는 공포 영화가 좋다고?
[현지영어 3] 난 눈물나는 영화가 너무 좋아.
[현지영어 4] 우린 ‘천생연분’인가봐.

Unit 3. 영화를 볼 때는 마음 맞는 사람과
[현지영어 1] 영화 보면서 떠드는 사람들 정말 싫어!!
[현지영어 2] 만화영화? 너 그런 거 좋아해?
[현지영어 3] 요즘 영화는 너무 폭력적이야.
[현지영어 4] 너 정말 산만하구나.


Part 7. Michelle, 쇼핑 중독에 걸리다 - story of shopping

Unit 1. 쇼핑은 이렇게
[현지영어 1] 너무 야한 것 같지 않아?
[현지영어 2] 카드도 받으세요?
[현지영어 3] 조금 더 깎아주실 수 있잖아요.
[현지영어 4] 쇼핑 리스트 쓰는 거야.

Unit 2. 남자들도 쇼핑을 한다.
[현지영어 1] 왜 남자들은 사이즈에 그렇게 집착을 해?
[현지영어 2] 신발은 클수록 여유 있고 더 편하다고.
[현지영어 3] 쫄티 입는 남자 정말 못 봐주겠더라.
[현지영어 4] 걔 정말 커 보이고 싶었나보다.

Unit 3. 여자들의 쇼핑엔 뭔가 특별한 것이 있다.
[현지영어 1] 여자로 태어나서 행복해.
[현지영어 2] 난 쇼핑중독이야.
[현지영어 3] 넌 벌써 4시간도 넘게 날 끌고 다니고 있어.
[현지영어 4] 난 그렇게 마른 것도 아냐, 한국에서는.

Unit 4. 세일 중독엔 약도 없다.
[현지영어 1] 청바지가 거의 반값이야.
[현지영어 2] 지난 주말에 왔었어야 했는데...
[현지영어 3] 나 이거 얼마에 샀는지 알아?
[현지영어 4] 세일 중에는 제대로 된 물건은 살 수가 없어.

Unit 5. 명품에 관한 단상.
[현지영어 1] 너 명품족이야?
[현지영어 2] 너 무슨 결혼이라도 하는 거야?
[현지영어 3] 진짜보다 더 진짜 같은 짝퉁을 구할 수 있어.
[현지영어 4] 화장품만큼은 싸구려 짜가를 쓰면 안돼.

Unit 6. 살 땐 쉬워도 반품은 쉽지 않다.
[현지영어 1] 이거 언제까지 반품이 가능한가요?
[현지영어 2] 이 재킷은 담배 냄새가 진동을 하네요.
[현지영어 3] 이거 환불해주세요!
[현지영어 4] 저 여자 온 가게마다 옷은 다 입어보고 절대 안사는 얌체족이야.


Part 8. Bob, 필름이 끊기도록 마시다 - story of drinks

Unit 1. 술 취하고 싶어라
[현지영어 1] 나 방금 차였어.
[현지영어 2] 난 한번 마셨다 하면 끝장을 봐.
[현지영어 3] 한국에선 하루도 술 안 먹고 지나간 날이 없었어.
[현지영어 4] 너 정말 분위기 망치는 데 뭐 있어, 하여간!

Unit 2. 술버릇도 가지가지
[현지영어 1] 너 술버릇 같은 거 있어?
[현지영어 2] 술이 내 정신을 자유롭게 해.
[현지영어 3] 나 어젯밤 필름이 끊겼어.
[현지영어 4] 난 술 마시면 자꾸만 웃는 버릇이 있어.
[현지영어 5] 오늘은 영어가 전혀 안 어색해.

Unit 3. 취했을 때 생각나는 것들
[현지영어 1] 너무 전화하고 싶었지만 그럴 용기가 없었어.
[현지영어 2] 술만 마시면 담배 한 대만 피었으면 하는 유혹이 아주 강해져.
[현지영어 3] 술 깨고 아침에 전화하는 것이 좋을 거야.
[현지영어 4] 내가 보기엔 너무 멀쩡해 보이는데.

Unit 4. 숙취는 정말 싫어.
[현지영어 1] 나 아직도 어젯밤 마신 술이 덜 깼어.
[현지영어 2] 과음으로 뒤집힌 속을 다스려주는 음식이 따로 있어.
[현지영어 3] 양주는 맥주보다 숙취가 덜한 것 같아.


Part 9. Ted, 패스트푸드를 끊지 못하다 - story of fast food

Unit 1. 먹고 싶은 것 제대로 주문하기
[현지영어 1] 지금 주문하시겠어요?
[현지영어 2] 드시고 가세요? 아니면 포장이신가요?
[현지영어 3] 와퍼에 치즈 들어가나요?
[현지영어 4] 넌 날개가 좋아, 다리가 좋아?

Unit 2. 집에서도 Fast Food를?
[현지영어 1] 와, 그거 정말 희한하네.
[현지영어 2] 너 인스턴트 음식이 얼마나 몸에 안 좋은지 알기나 해?
[현지영어 3] 넌 통조림 음식 중독이구나.

Unit 3. Fast Food의 어두운 면을 보다
[현지영어 1] 넌 너무 건강에 집착하는 것 같아.
[현지영어 2] 그러니 내가 패스트푸드점을 가지 않을 수가 있겠니?
[현지영어 3] 난 거의 패스트푸드만 먹고 산다고 해도 과언이 아니야.
[현지영어 4] 언젠가는 건강에 좋은 패스트푸드가 나왔으면 좋겠어.

Unit 4. 근사한 레스토랑에 가다
[현지영어 1] 일행이 몇 분이세요?
[현지영어 2] 그런데 너 이태리 음식 좋아하니?
[현지영어 3] 주문하신 음식은 스프나 샐러드가 함께 나옵니다.
[현지영어 4] 스테이크는 어떻게 익혀드릴까요?

Unit 5. 오늘은 내가 쏜다!
[현지영어 1] 나 혼자서 3인분은 먹어치운 거 같아.
[현지영어 2] 언제 내야하고 언제 내지 말아야 하는지 선을 긋기가 애매해.
[현지영어 3] 너 뭐야, 빈대야?
[현지영어 4] 오늘은 내가 쏘지.


Part 10. Derek, 화끈한 파티의 왕 - story of parties

Unit 1. 시시한 파티는 질색
[현지영어 1] 오늘 저녁 팟럭 파티 할거야.
[현지영어 2] BYOB가 무슨 뜻이야?
[현지영어 3] 봉사료를 내라고?

Unit 2. 영화 속 파티는 어디에...
[현지영어 1] 이건 내가 기대했던 파티가 아냐.
[현지영어 2] 파티에 갈 땐 차려입고 그러는 거 아냐?
[현지영어 3] 이게 너희 미국인들이 말하는 파티야?
[현지영어 4] 광란의 파티는 내 상상 속에서만 존재하나?

Unit 3. 진짜 파티다운 파티는 바로 여기!
[현지영어 1] 파티 한번 했다 하면 제대로 한다고!
[현지영어 2] 이게 바로 내 스타일이야!!
[현지영어 3] 나 오늘밤 망가질 거야.
[현지영어 4] 안아줘~
[현지영어 5] 너 날 뭘로 보는 거야?

Unit 4. 파티는 작업장?
[현지영어 1] 저한테 지금 작업하고 있는 건가요?
[현지영어 2] 내가 그렇게 쉬워 보여?
[현지영어 3] 여긴 몸치들 천국이구나.
[현지영어 4] 이런, 그 애가 존이 수작 거는 걸 봤어.
[현지영어 5] 파티가 썰렁하네요.


Part 11. 모범생 Mike와 함께 하는 학교생활 - story of school life

Unit 1. 수업 속으로!!
[현지영어 1] 수업이 적응은 좀 되어가니?
[현지영어 2] 우리 반에는 수업을 아예 안 들어오는 애들이 있어.
[현지영어 3] 우선 수업에 좀 더 자주 들어와라!
[현지영어 4] 선생님께 질문을 계속하니까 전 무척 죄송해요.

Unit 2. 시험은 언제나 괴로워.
[현지영어 1] 저 오늘 밤 샐 거예요.
[현지영어 2] 나 오늘 늦잠자서 회계 101 수업 못 들었어.
[현지영어 3] 나 아무래도 벼락치기 해야 할 것 같아.
[현지영어 4] 나 수학 시험 완전 망쳤어.
[현지영어 5] 제가 요즘 몇 주 동안 정신이 없었어요.
[현지영어 6] 이 리포트가 기말고사에 50%나 반영된다잖아.

Unit 3. 미국의 대학생활 훔쳐보기
[현지영어 1] 질문이 너무 광범위 해.
[현지영어 2] 너 이번 학기에 무슨 과목들 신청할거니?
[현지영어 3] 나 기숙사 사는 거 이제 정말 지겨워.


Part 12. Dan, Cindy에게 첫눈에 반하다 - story of love

Unit 1. 이성에게 한걸음 다가가기
[현지영어 1] 내가 한 수 가르쳐주지, 친구.
[현지영어 2] 신체적 접촉을 시도해봐.
[현지영어 3] 그럴 생각은 아예 하지도 마.
[현지영어 4] 우리 사랑의 징표로 반지를 줄까 해.

Unit 2. 우린 어떤 사이일까?
[현지영어 1] 너희들은 아직 그냥 만나는 단계일 뿐인 거야.
[현지영어 2] 너랑 나랑 걔 앞에서 사귀는 척 연기를 하면 어떨까?
[현지영어 3] 너 그 바람둥이 잭 말하는 거야?

Unit 3. 사랑 고백
[현지영어 1] 아니, 나 너 진짜 사랑한다고.
[현지영어 2] 나 너를 처음 본 순간부터 사랑을 느꼈어.
[현지영어 3] 남자답게 좀 굴어!
[현지영어 4] 한번 해볼게!

Unit 4. 사랑과 우정, 그 갈림길에 서다.
[현지영어 1] 난 지금 우리가 가진 것을 잃고 싶지 않아.
[현지영어 2] 난 너에게 친구이상의 감정은 없어.
[현지영어 3] 내 친구는 헤어진 여자 친구랑 아직도 연락하고 지내.

Unit 5. 성격차이 이렇게 드러난다.
[현지영어 1] 그럼 나한테 맡겨.
[현지영어 2] 정 반대인 사람들이 서로 끌린다잖아.
[현지영어 3] 혈액형으로 사람을 판단하지 마.
[현지영어 4] 넌 너만 생각하고 다른 사람은 안중에도 없어.


Part 13. Bob, 몸짱을 꿈꾸다 - story of health

Unit 1. 운동 예찬
[현지영어 1] 운동 얼마나 자주 해?
[현지영어 2] 어제부로 담배 끊었어.
[현지영어 3] 운동을 시작하고 나니 세상이 완전히 달라 보여.

Unit 2. 운동도 적당한 선이 있다.
[현지영어 1] 나 탈수현상인 것 같아.
[현지영어 2] 너 술 좀 줄여야 할 거야.
[현지영어 3] 나 이제 운동에 푹 빠졌어.

Unit 3. 몸짱 신드롬
[현지영어 1] 예뻐지길 마다하는 사람이 어디 있겠어?
[현지영어 2] 어떻게 저 나이에 몸매가 저럴 수가 있을까?
[현지영어 3] 몸을 좀 가꾸려고 해.

Unit 4. 때론 아픈 날이 오기도 한다.
[현지영어 1] 어디가 아프세요?
[현지영어 2] 감기가 오려나봐.
[현지영어 3] 점심 먹은 게 체한 것 같아요.
준비운동. 알파벳만 제대로 알아도 발음이 달라진다!