서브메뉴
검색
본문
Powered by NAVER OpenAPI
-
카카오톡 잉글리시 (미드 영어 SNS 영어회화에 강해지는)
저자 : Jenny Kim
출판사 : 로그인
출판년 : 2013
정가 : 14800, ISBN : 9788964808764
책소개
실전에 강해지는 '진짜' 영어회화 표현집
네이티브가 하루에 한번은 꼭 사용할 법한 표현을 모은 회화 표현집. 대표 SNS의 채팅창을 그대로 옮겨와 친구와 수다 떨듯이 대화하며 생활 영어를 익힐 수 있도록 구성되었다. 일과 성공, 사랑과 우정, 인생, 건강 등 일상을 9가지 테마로 나눈 에피소드 100개를 수록했다. 그 속에 친구나 동료, 연인 사이에서 활용하기 좋은 표현 1,500개를 담아 일상영어 말문이 트이도록 돕는다.
본문 전체는 100% 대화로만 이루어져 다양한 상황에 맞는 회화 표현을 익힐 수 있다. 표현 사전이나 패턴 학습과는 달리 표현을 달달 외우는 것이 아니라 발화 상황과 더불어 표현의 뉘앙스를 자연스럽게 파악할 수 있는 것이 특징이다. 또한 성별과 나이가 다양한 9명의 네이티브가 쏟아내는 영어 수다는 누구나 공감하는 일상 다반사를 다루고 있어, 재미있는 이야기를 읽듯 책을 술술 읽어나가게 된다.
네이티브들이 자주 사용하는 줄임말과 말버릇, 농담 등을 풍부하게 수록하여 미드 주인공들이 주고받는 구어 표현도 자신의 것으로 소화할 수 있다. 때로는 웃기고 때로는 슬픈 상황과 함께 100여 컷의 귀여운 일러스트가 곁들여져, 읽는 재미에 보는 재미를 곁들이고 이해를 돕는다. 이 책을 통해 자연스럽게 영어로 문자를 보내거나 SNS에 글을 쓸 수 있게 될 것이다.
목차
Talk 1 일과 성공
Episode 01_ 그냥 회사에 붙어 있어라. Just stick with your company
Episode 02_ 문제가 조금 있기는 했지. There was a small hitch
Episode 03_ 공과 사를 혼동하면 안 되잖아. You shouldn’t mix business with pleasure
Episode 04_ 맨날 죽치고 앉아 TV만 보고 있지 뭐. Couch potato 24/7.
Episode 05_ 뼈 빠지게 일하고 있어. I work my butt off
Episode 06_ 그러면 우리 절충하는 게 어때? Why don’t we meet halfway then?
Episode 07_ 아주 힘든 프로젝트를 하는 중이야. I’m in the middle of a taxing project
Episode 08_ 그냥 계속 즉흥적으로 했어. I just winged it all the way
Episode 09_ 넌 항상 노력을 더 하잖아. You always go the extra mile
Episode 10_ 넌 정말 노력파야! You are a go-getter!
Episode 11_ 너 요즘 잘 나가더라. You’re on a roll
Episode 12_ 격려 고마워. Thank you for the pep talk
Episode 13_ 걔랑 말다툼했구나? You had words with her?
Episode 14_ 조건을 전부 구두로만 정했잖아. All the conditions were set only verbally
Talk 2 사랑과 우정
Episode 15_ 친구 좋다는 게 뭐겠어?What are friends for?
Episode 16_ 무슨 걱정거리라도 있어? What’s eating you?
Episode 17_ 우리 사이가 위기인 것 같아. We are hanging by a thread
Episode 18_ 사람들 다 있는 데서 너한테 잔소리를 해댔잖아. He snapped at you in front of everybody
Episode 19_ 걔랑 어울리는 게 별로야. I don’t enjoy his company
Episode 20_ 그냥 호감이 가는 정도야. She’s just likable
Episode 21_ 넌 정말 좋은 애야. You are such a good sport
Episode 22_ Joe와 결혼할 거야? Are you going to tie the knot with Joe?
Episode 23_ 임신했다고? A bun in the oven?
Episode 24_ 섣불리 행동하지 말라는 거야? I shouldn't jump the gun?
Episode 25_ 각오해야 할 거야. You’re better brace yourself
Episode 26_ 말해 봐! Bring it on!
Episode 27_ 내 심장이 콩닥콩닥 뛰고 있어! My heart is racing!
Episode 28_ 우리 빼곤 모두가 품절이네. Everybody is taken but us
Episode 29_ 그는 완벽히 다 갖췄어! He’s the total package!
Episode 30_ 색상이 골치야. I was in a dilemma about the color
Talk 3 건강
Episode 31_ 편하게 맘먹고 있어! Chillax!
Episode 32_ 아주 건강에 꽂혔구나! You are such a health freak!
Episode 33_ 넌 휴식과 안정이 좀 필요해. You need some R and R
Episode 34_ 넌 이미 근육질이야! You are a beefcake already
Episode 35_ 푹푹 찌네! Sizzling-hot!
Episode 36_ 기운이 쏙 빠진다. I’m running on empty
Episode 37_ 다리도 저리네. My leg is asleep
Talk 4 인간관계와 다툼
Episode 38_ 크게 한판 붙었지 뭐야. I was bickering big time!
Episode 39_ 엄청 당했어. I got the lowest blow
Episode 40_ 코를 성형하는 건 어때? How about a nose job?
Episode 41_ 지금 금주 중이야? Are you on the wagon now?
Episode 42_ 한때 넋을 잃을 정도로 예뻤는데 말이야. She used to be drop-dead gorgeous
Episode 43_ 아직도 마음에 걸리나 보구나. It still weighs on your mind
Episode 44_ 사람들과 좀 어울려 볼까? Why don’t we try to mingle?
Episode 45_ 냉정을 잃지 마! Keep your shirt on!
Episode 46_ 털어서 먼지 안 나는 사람이 누가 있겠어? Who wouldn’t have a skeleton in the closet?
Talk 5 반성
Episode 47_ 숙취 때문에 죽겠어. Terrible hangover
Episode 48_ 말실수 했네! Slip of the tongue!
Episode 49_ 너 너무 그 애한테 쥐여산다. You’re so under his thumb
Episode 50_ 넌 늘 모든 일에 투덜대더라. You always whine about everything
Episode 51_ 우리 기억을 되살려 보자. Let’s jog our memory
Episode 52_ 머리도 없고, 배짱도 없어. No brains, no balls
Episode 53_ 걔는 흥 깨는 데 뭐 있어. He’s a major joy-killer
Episode 54_ 만만하게 보이지 마! Don’t be a pushover!
Episode 55_ 인생이란 게 먹고 사는 것만 중요한 건 아니잖아. Life isn’t only about bringing home the bacon
Episode 56_ 걔 제정신이 아니었어! She went bananas!
Episode 57_ 그는 단지 말주변이 없을 뿐이야. He’s simply not good with words
Episode 58_ 됐거든! Talk to my hand!
Episode 59_ 말보다 행동이 중요해. Action speaks louder than words
Episode 60_ 올해 내가 뭘 했나? What have I done this year?
Episode 61_ 우린 모두 한 배를 타고 있어. We’re all in the same boat
Episode 62_ 이제야 내 말을 알아듣네! Now you’re talking!
Episode 63_ 얻어먹는 주제에 찬밥 더운밥 가리겠냐. Beggars can’t be choosers
Talk 6 음식
Episode 64_ 완전 매운 음식 땡기지 않아? Are you up for super spicy food?
Episode 65_ 나만의 요리 비법을 알려 줄게. Let me share my secret recipe
Episode 66_ 저렴한 비용으로 맛있는 음식은 없어? Good food with a tight budget?
Episode 67_ 완전 콜라겐 덩어리야. It’s packed with collagen
Episode 68_ 네가 단 음식에 약하다는 건 잘 알고 있지. I know you have a soft spot for sweet stuff
Episode 69_ 그래도 넌 진지한 표정을 취했어야지. You should have kept a straight face, though
Episode 70_ 내 몸이 붉은 고기를 요구해. My body needs red meat
Talk 7 스트레스 해소
Episode 71_ 땀 좀 빼자! Let’ sweat it out
Episode 72_ 나의 숙취 해소법을 써 봐! Try my hangover-chaser remedy!
Episode 73_ 기분 끝내줘! I’m in seventh heaven!
Episode 74_ 넌 값싸고 좋은 상품을 잘 찾아내잖아. I know you’e a bargain hunter
Episode 75_ 이유 없이 신난다. I feel psyched for no reason
Episode 76_ 미용에 관해서라면 내가 전문가지. When it comes to beauty, I’m a guru
Episode 77_ 극적인 변신이 필요해. I need a dramatic makeover
Talk 8 여가생활
Episode 78_ 도착 예정 시간은? ETA?
Episode 79_ 걘 음정이 전혀 안 맞아. He can’ carry a tune at all
Episode 80_ 꼭 가봐야 할 곳 Must-go places
Episode 81_ 골치 아파. It’ like pulling teeth
Episode 82_ 싼티나지 않을까? Not cheesy?
Episode 83_ 이성과 키스해도 되겠지? Kissing under the mistletoe?
Episode 84_ 간단히 말하자면, 놀라웠어! To sum it up, sensational!
Episode 85_ 너만 알고 있어. Mum’s the word
Episode 86_ 그럼 날 빼는 게 어때? Why don’ you count me out then?
Episode 87_ 중간에서 만나자. Let’ meet halfway
Episode 88_ 밤비노의 저주 Bambino’ curse again
Talk 9 인생
Episode 89_ 유리 어항에 갇혀 살더니… Life in a fish bowl
Episode 90_ 죽기 전에 말이야! Before you kick the bucket!
Episode 91_ 근근이 버티고 있는 중이야. Keeping my head above water
Episode 92_ 걔는 올해 참 험난하구나. This year has been rocky for her
Episode 93_ 돈이 좋긴 좋아. Money talks
Episode 94_ 걘 꿋꿋하게 잘 버텼어. She kept a stiff upper lip
Episode 95_ 내 분수를 지켜야 한다는 거 알아. I know I can’ keep up with the Joneses
Episode 96_ 나 호되게 당했어. I got chewed out
Episode 97_ 깍두기는 사절할래. I don’ want to be a fifth wheel
Episode 98_ 모두의 인생에는 오르막과 내리막이 있지. We all have ups and downs in life
Episode 99_ 모든 게 승산이 없는 것 같아. Everything seems like a long shot
Episode 100_ 인생은 공평하다고 한 게 누구야? Who said life is fair?