서브메뉴
검색
본문
Powered by NAVER OpenAPI
-
막스 하뷜라르
저자 : 멀타툴리
출판사 : 문학수첩
출판년 : 1994
정가 : 7000, ISBN : 8985320114
책소개
1860년 초판 이후 무려 10만 판을 넘게 찍었으며 출간 즉시 유럽 전역을 충격으로 뒤흔들었던 실화 감동 소설, 멀타툴리를 하루 아침에 일약 불후의 대작가로 부각시킨 세기의 문제작.
130여년 전에는 네덜란드 정부가 금서로 낙인찍었으나 지금은 네덜란드 중등교육과정에 필수적으로 읽어야 할 문교부 지정도서가 된 명작
멀타툴리는 에라스무스, 그로티우스, 렘브란트, 반 고호 등과 어깨를 나란히 하는 네덜란드의 대표적인 인물이며 오늘날 멀타툴리 학괴, 멀타툴리 자선협회, 멀타툴리 박물관 등 호텔 이름에서 커피 상표에까지 '지성인의 양심'으로 추앙되고 있다.
목차
1953년 전북 전주에서 출생하여 한국 외국어대학 화란어과(제1회)를 졸업하였다. 1975년 네덜란드 레이덴 국립대학 네덜란드 문학과에 입학하여 19세기 네덜란드 문학을 전공하였다. 박사과정을 이수하고 학위 doctorandus를 받았다.
한국외국어대학 네덜란드어과 강사 및 벨기에 루뱅대학 동양학부 객원교수(1987년-1991년)를 거쳐, 1994년부터 네덜란드 레이던대학 한국학과 교수를 역임하고 있다.
「화란 작가 멀타툴리」(《현상과 인식》, 1984년 봄호),「현대 화란문학의 흐름」(《현대문학》, 1983년 6월호),「한국의 이미지 쇄신을 위하여―한?화관계를 통해 본 한국의 이미지」(『世界속의 韓民族』,한국정신문화연구원, 1993) 등의 주요 논문이 국내에 발표되었고,「멀타툴리 속의 아이러니」(레이던, 1983년), 「막스 하뷜라르가 한국인을 전향시킬 수 있을까?」『Litertuur(12)』(1995),「멀타툴리 드디어 한국에 상륙」(IIAS, 1995 여름)을 비롯하여 네덜란드어로 된 많은 논문과 에세이가 있다. 한국에 소개된 주요 번역 작품으로는『막스 하뷜라르』(문학수첩, 1994)가 있다.